Indo-European Lexicon
PIE Etymon and IE Reflexes
Below we display: a Proto-Indo-European (PIE) etymon adapted from Pokorny, with our own English gloss; our Semantic Field assignment(s) for the etymon, linked to information about the field(s); an optional Comment; and Reflexes (derived words) in various Indo-European languages, organized by family/group in west-to-east order where Germanic is split into West/North/East families and English, our language of primary emphasis, is artificially separated from West Germanic. IE Reflexes appear most often as single words with any optional letter(s) enclosed in parentheses; but alternative full spellings are separated by '/' and "principal parts" appear in a standard order (e.g. masculine, feminine, and neuter forms) separated by commas.
Reflexes are annotated with: Part-of-Speech and/or other Grammatical feature(s); a short Gloss which, especially for modern English reflexes, may be confined to the oldest sense; and some Source citation(s) with 'LRC' always understood as editor. Keys to PoS/Gram feature abbreviations and Source codes appear below the reflexes; at the end are links to the previous/next etyma [in Pokorny's alphabetic order] that have reflexes.
All reflex pages are currently under active construction; as time goes on, corrections may be made and/or more etyma & reflexes may be added.
Pokorny Etymon: kap- 'to cop, grab, grasp; have?'
Semantic Field(s): to Grasp, Seize, Take Hold of
Indo-European Reflexes:
Family/Language | Reflex(es) | PoS/Gram. | Gloss | Source(s) |
---|---|---|---|---|
Celtic | ||||
Old Irish: | cachtaim | vb | to take captive | RPN |
Welsh: | caeth | n | slave | RPN |
English | ||||
Old English: | be-hōf | n.masc | use, purpose, behoof | GED |
be-hōfian, bihōfian | vb.wk | to need, behoove | ASD/GED | |
habban, hæfde, hæfd | vb.wk.III | to have, possess | LRC | |
hæf | n | sea | LRC | |
hæfen(e) | n.fem | haven | ASD/W7 | |
hæft | n.masc | bond, fetter; captivity | ASD/RPN | |
hæftan | vb.wk | to bind, arrest, confine | ASD/RPN | |
hæft(e) | n.neut | haft | ASD | |
hæften | n.fem | custody | ASD/RPN | |
hæftnian | vb.wk | to take captive | ASD/RPN | |
h(e)afoc, hafuc | n.masc | hawk | ASD/W7 | |
hebban, hæbban | vb.str | to heave | ASD/W7 | |
hefeld | n | heddle | W7 | |
hefig, hefeg | adj | heavy | ASD/W7 | |
Middle English: | acatour | n | cater | W7 |
accepten | vb | to accept | W7 | |
behaven | vb | to behave | W7 | |
behof | n | behoof | W7 | |
behoven | vb | to behoove | W7 | |
cable | n | cable | W7 | |
cacchen | vb | to catch | W7 | |
caitif | adj | caitiff | W7 | |
capcioun | n | caption | W7 | |
capcious | adj | captious | W7 | |
capias | n | capias | W7 | |
captive | adj | captive | W7 | |
catour | n | cater | W7 | |
conceiven | vb | to conceive | W7 | |
deceiven | vb | to deceive | W7 | |
excepten | vb | to except | W7 | |
haft | n | haft | W7 | |
hauk | n | hawk | W7 | |
haven | n | haven | W7 | |
haven | vb | to have | W7 | |
helde | n | heddle | W7 | |
heven | vb | to heave | W7 | |
hevy | adj | heavy | W7 | |
occupien | vb | to occupy | W7 | |
perceiven | vb | to perceive | W7 | |
precept | n | precept | W7 | |
receiven | vb | to receive | W7 | |
recoveren | vb | to recover | W7 | |
English: | accept | vb | to receive with consent | AHD/W7 |
anticipate | vb | to give thought/treatment/discussion in advance | AHD/W7 | |
behave | vb | to bear/comport (oneself) in particular way | AHD/W7 | |
behoof | n | profit, advantage | AHD/W7 | |
behoove | vb | to be proper/necessary/advantageous | AHD/W7 | |
cable | n | strong rope, esp. 3+ inches in diameter | AHD/W7 | |
caccia | n | (poem celebrating) chase | W2I | |
cacciatore | n | hunter-style meal: meat stew with wine/herbs/onions etc. | AHD | |
caitiff | adj | base, cowardly, despicable | AHD/W7 | |
capable | adj | susceptible, able to do | AHD/W7 | |
capacious | adj | able to contain large amount | AHD/W7 | |
capias | n | legal writ/process commanding officer to arrest person | AHD/W7 | |
capstan | n | vertical spindle-mounted windlass | AHD/W7 | |
caption | n | part of legal instrument | AHD/W7 | |
captious | adj | calculated to confuse/entrap/entangle in argument | AHD/W7 | |
captivate | vb | to seize, capture | AHD/W7 | |
captive | adj | taken/held as prisoner | AHD/W7 | |
captor | n | one who has captured person/thing | AHD/W7 | |
capture | n | catching/gaining control by force/guile/stratagem | AHD/W7 | |
catch, caught | vb.str | to seize/capture after pursuit | AHD/W7 | |
cater | n | buyer of provisions | AHD/W7 | |
cater | vb.intrans | to provide food | AHD/W7 | |
chase | n | pursuit, act of chasing | AHD | |
chase | vb | to hunt, pursue, run after | TLL | |
conceit | n | vain pride | TLL | |
conceive | vb | to become pregnant | AHD/W7 | |
concept | n | notion, abstract figuration | TLL | |
conception | n | onset of pregnancy | TLL | |
cop | n | copper | W7 | |
cop | vb.trans | to catch, capture | AHD/W7 | |
copepod | n | small freshwater/marine crustacean | AHD/W7 | |
copper | n | policeman, one who cops | W7 | |
deceive | vb | to ensnare | AHD/W7 | |
except | prep | with exclusion/exception of | W7 | |
except | vb | to exclude, take/leave out | AHD/W7 | |
forceps | n | instrument for grasping/holding/exerting traction | AHD/W7 | |
gaff | n | spear(head) for taking fish/turtles | AHD/W7 | |
haff | n | lagoon | LRC | |
haft | n | handle of tool/weapon | AHD/W7 | |
have, had | vb.irr | to hold/possess as property | AHD/W7 | |
haven | n | port, harbor | AHD/W7 | |
hawk | n | diurnal bird of prey | AHD/W7 | |
heave, hove | vb.str/wk | to lift, raise, elevate | AHD/W7 | |
heavy | adj | having great weight | AHD/W7 | |
heddle | n | set of parallel cords/wires in loom for guiding warp threads | AHD/W7 | |
heft | n | bulk, weight, heaviness | AHD | |
inception | n | beginning, commencement | AHD/W7 | |
incipient | adj | commencing, beginning to be (apparent) | AHD/W7 | |
intercept | vb.trans | to stop/interrupt course/progress | AHD/W7 | |
municipal | adj | re: internal affairs of nation/other political unit | AHD/W7 | |
nuncupative | adj | oral, not written | AHD/W7 | |
occupy | vb.trans | to engage attention/energies of | AHD/W7 | |
participate | vb | to partake | AHD/W7 | |
perceive | vb.trans | to attain awareness/understanding of | AHD/W7 | |
precept | n | command/principle intended as general rule | AHD/W7 | |
receive | vb | to get, take/come into possession of | AHD/W7 | |
receptor | n | (sensory stimulus) receiver | LRC | |
recipe | n | prescription | AHD/W7 | |
recover | vb | to regain, get back | AHD/W7 | |
recuperate | vb | to regain, get back | AHD/W7 | |
Sandheaver | prop.n | hobbit surname in Tolkien: The Lord of the Rings | LRC | |
susceptible | adj | re: submitting to action/process/operation | AHD/W7 | |
tactoreceptor | n | receptor responding to touch | AHD | |
tangoreceptor | n | cutaneous receptor responding to touch/pressure | AHD | |
West Germanic | ||||
Old Frisian: | be-hōf | n.masc | use, purpose, behoof | GED |
habba, hebba | vb | to have | GED | |
heƀig | adj | heavy | ASD | |
heva | vb | to heave | ASD | |
Frisian: | kāpia | vb | to cop, take away | W7 |
Dutch: | haven | n | haven | TLL |
hebben | vb | to have | TLL | |
kapen | vb | to cop, steal | W7 | |
Old Saxon: | habbean | vb | to have | GED |
havan, hab@h%an | n | haven; bowl | KSW | |
hebbian | vb | to heave | ASD | |
heftian | vb | to bind, fetter | ASD | |
Middle Low German: | be-hōf | n.masc | use, purpose, behoof | GED |
Old High German: | giheftan | vb | to fetter | RPN |
haban, habēn, hān | vb | to have | GED | |
habuh, hapuh, habich | n | hawk | ASD/W7 | |
hafan | n | haven; dish | KDW | |
haft | n.masc | captivity | ASD/RPN | |
hebīc, heuig | adj | heavy | ASD/W7 | |
heftan | vb | to seize, bind, arrest | ASD | |
hefti | n | haft | ASD | |
hevan, heffan, heuen | vb | to heave | ASD/W7 | |
kouf | n | trade | W7 | |
Middle High German: | be-huof | n.masc | purpose, business, behoof | GED |
habene | n | haven | W7 | |
German: | haben | vb | to have | LRC |
Habicht | n | hawk | ASD | |
Hafen | n.masc | haven | ASD | |
Haff | n.neut | haff | TLL | |
Haft | n.fem | imprisonment | ASD | |
Haft | n.masc | clasp, rivet | ASD | |
heben | vb | to heave | ASD | |
Heft | n | haft | ASD | |
heften | vb | to bind | ASD | |
Kauf | n.masc | trade, purchase | LRC | |
kaufen | vb | to buy, purchase, pay for | LRC | |
North Germanic | ||||
Old Norse: | hafa, hafað | vb | to have, keep, hold; accept | LRC |
hafald | n | heddle | W7 | |
hefja | vb | to heave | LRC | |
hǫfn | n | haven | KNW | |
Old Icelandic: | haft | n | bond, chain | RPN |
hōf | n.neut | moderation | GED | |
hœfa | vb | to hit, fit | GED | |
Icelandic: | hafa | vb | to have | ASD |
haft, hapt | n.neut | bond, chain | ASD | |
haukr | n | hawk | ASD | |
hefja | vb | to heave | ASD | |
hepti | n.masc | haft; kilt | ASD | |
höfn | n.fem | haven | ASD | |
Danish: | hav | n | sea | TLL |
have | vb | to have | TLL | |
havn | n | haven | ASD | |
Swedish: | hamn | n | haven | TLL |
hav | n | sea | TLL | |
hava | vb | to have | TLL | |
East Germanic | ||||
Gothic: | *dis-haban | vb.wk.III | to take, hold | GED |
*ga-haban | vb.wk.III | to hold, maintain | GED | |
haban | vb.wk.III | to have, hold | GED | |
hafjan | vb | to heave | ASD | |
*haftjan | vb | to hold fast | RPN | |
Italic | ||||
Latin: | accepto, acceptare | vb | to accept, receive | W7 |
accipio, accipere, accepi, acceptus | vb | to receive | W7 | |
anticipo, anticipare, anticipavi, anticipatus | vb | to anticipate | W7 | |
capax, capacis | adj | capable, capacious | W7 | |
capio, capere, cēpi, captum | vb | to take, seize | RPN | |
captio, captionis | n.fem | seizure | W7 | |
captiosus | adj | deceitful | W7 | |
captivus | adj | captive | W7 | |
capto, captare | vb.freq | to chase | W7 | |
captura | n.fem | capture | W7 | |
caupō, caupōnis | n.masc | huckster, innkeeper, petty tradesman | ELD | |
caupōna | n.fem | inn, tavern, retail shop | ELD | |
caupōnor, caupōnārī | vb.dep | to trade/traffic in | ELD | |
-cipare, -cupare | vb.inf.sfx | to take, seize | W7 | |
conceptus | n | conception | TLL | |
concipio, concipere | vb | to conceive, take in | W7 | |
decipio, decipere | vb | to catch, deceive | W7 | |
excepto, exceptāre | vb | to take out | W7 | |
excipio, excipere, excepi, exceptus | vb | to except, take out | W7 | |
forceps | n.masc | pliers | W7 | |
incipiens, incipientis | adj/vb.ptc | beginning | W7 | |
incipio, incipere | vb | to begin | W7 | |
intercipio, intercipere, intercepi, interceptus | vb | to intercept, catch in between | W7 | |
municeps, municipis | n.masc | inhabitant of municipality; undertaker of duties | W7 | |
municipalis | adj | of a municipality | W7 | |
nuncupo, nuncupare, nuncupavi, nuncupatus | vb | to name | W7 | |
occupo, occupare | vb | to seize, occupy | W7 | |
particeps, participis | n.masc | participant | W7 | |
participo, participare, participavi, participatus | vb | to share, involve, participate | W7 | |
percipio, percipere | vb | to perceive, seize | W7 | |
praeceptum | n.neut | precept | W7 | |
praecipio, praecipere, praecepi, praeceptus | vb | to take beforehand, instruct | W7 | |
recipio, recipere | vb | to receive | W7 | |
recupero, recuperare, recuperavi, recuperatus | vb | to recuperate | W7 | |
suscipio, suscipere, suscepi, susceptus | vb | to take up | W7 | |
Vulgar Latin: | captio, captiāre | vb | to take, seize | W7 |
Late Latin: | capabilis | adj | capable | W7 |
captor | n.masc | someone who captures | W7 | |
nuncupativus | adj | so-called | W7 | |
susceptibilis | adj | susceptible | W7 | |
Medieval Latin: | capulum | n.neut | lasso | W7 |
nuncupativus | adj | nuncupative | W7 | |
Portuguese: | excepto | prep | except | TLL |
Spanish: | cazar | vb | to chase | TLL |
excepto | prep | except | TLL | |
Old French: | conceivre | vb | to conceive | W7 |
deceivre | vb | to deceive, to disappoint | W7 | |
perceivre | vb | to perceive | W7 | |
Old North French: | acater | vb | to buy | W7 |
cable | n.masc | strong rope | W7 | |
cachier | vb | to hunt | W7 | |
caitif | adj | vile, captive | W7 | |
receivre | vb | to receive | W7 | |
Anglo-French: | acatour | vb | to buy | W7 |
Middle French: | accepter | vb | to accept | W7 |
capable | adj | capable | W7 | |
captieux | adj | captious | W7 | |
capture | n.fem | rapt, capture | W7 | |
excepter | vb | to except | W7 | |
occuper | vb | to occupy | W7 | |
recoverer | vb | to recover | W7 | |
French: | captif | n | captive | TLL |
chasser | vb | to chase | TLL | |
chétif | adj | scrawny, wretched | TLL | |
excepté | prep | except | TLL | |
gaffe | n.fem | long pointed rod; clumsy action | W7 | |
Provençal: | gaf | n.masc | rod, fishing spear | W7 |
Italian: | caccia | n | chase, caccia | W2I |
cacciatore | n | hunter; cacciatore | AHD | |
eccetto | prep | except | TLL | |
Baltic | ||||
Latvian: | apkampt, apkampju, apkampu | vb | to embrace | LRC |
Slavic | ||||
Russian: | kobets | n | falcon | W7 |
Albanian | ||||
Albanian: | kam | vb | to have | IEW |
Hellenic | ||||
Greek: | kōpē | n.fem | oar | W7 |
Key to Part-of-Speech/Grammatical feature abbreviations:
Abbrev. | Meaning | |
---|---|---|
III | = | class 3 |
adj | = | adjective |
dep | = | deponent |
fem | = | feminine (gender) |
freq | = | frequentative (aspect) |
inf | = | infinitive |
intrans | = | intransitive |
irr | = | irregular |
masc | = | masculine (gender) |
n | = | noun |
neut | = | neuter (gender) |
prep | = | preposition |
prop | = | proper |
ptc | = | participle |
sfx | = | suffix |
str | = | strong (inflection) |
trans | = | transitive |
vb | = | verb |
wk | = | weak (inflection) |
Key to information Source codes (always with 'LRC' as editor):
Code | Citation | |
---|---|---|
AHD | = | Calvert Watkins: The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 2nd ed. (2000) |
ASD | = | Joseph Bosworth and T. Northcote Toller: An Anglo-Saxon Dictionary (1898) |
ELD | = | Charlton T. Lewis: An Elementary Latin Dictionary (1999) |
GED | = | Winfred P. Lehmann: A Gothic Etymological Dictionary (1986) |
IEW | = | Julius Pokorny: Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (1959) |
KDW | = | Gerhard Köbler: Althochdeutsches Wörterbuch, 4th ed. (1993) |
KNW | = | Gerhard Köbler: Altnordisches Wörterbuch, 2nd ed. (2003) |
KSW | = | Gerhard Köbler: Altsächsisches Wörterbuch, 3rd ed. (2000) |
LRC | = | Linguistics Research Center, University of Texas, Austin |
RPN | = | Allan R. Bomhard: Reconstructing Proto-Nostratic (2002) |
TLL | = | Frederick Bodmer: The Loom of Language (1944) |
W2I | = | Webster's New International Dictionary of the English Language, 2nd ed. (1959) |
W7 | = | Webster's Seventh New Collegiate Dictionary (1963) |