Indo-European Lexicon

PIE Etymon and IE Reflexes

Below we display: a Proto-Indo-European (PIE) etymon adapted from Pokorny, with our own English gloss; our Semantic Field assignment(s) for the etymon, linked to information about the field(s); an optional Comment; and Reflexes (derived words) in various Indo-European languages, organized by family/group in west-to-east order where Germanic is split into West/North/East families and English, our language of primary emphasis, is artificially separated from West Germanic. IE Reflexes appear most often as single words with any optional letter(s) enclosed in parentheses; but alternative full spellings are separated by '/' and "principal parts" appear in a standard order (e.g. masculine, feminine, and neuter forms) separated by commas.

Reflexes are annotated with: Part-of-Speech and/or other Grammatical feature(s); a short Gloss which, especially for modern English reflexes, may be confined to the oldest sense; and some Source citation(s) with 'LRC' always understood as editor. Keys to PoS/Gram feature abbreviations and Source codes appear below the reflexes; at the end are links to the previous/next etyma [in Pokorny's alphabetic order] that have reflexes.

All reflex pages are currently under active construction; as time goes on, corrections may be made and/or more etyma & reflexes may be added.

Pokorny Etymon: bhleu-(k-)   'to burn'

Semantic Field(s): to Burn, Scorch

 

Indo-European Reflexes:

Family/Language Reflex(es) PoS/Gram. Gloss Source(s)
English  
Old English: bǣl n.neut flame, funeral pyre ASD/W7
blȳsa, blisa n.wk.masc flame, torch ASD/W7
blyscan, bliscan vb to blush CDC/W7
*blysian vb to blush CDC
Middle English: blus(s)hen, blyschen vb to blush CDC/W7
English: blush n look, glance, glimpse; reddening of face OED
blush vb.intrans to glow, redden (e.g. in face) AHD/W7
West Germanic  
Middle Dutch: blosen vb to blush CDC
Dutch: blozen vb to blush CDC
Middle Low German: blos(ch)en vb to blush CDC
blus n flame CDC
Low German: bleusteren vb to glow, inflame, become red OED
blüse n flame CDC
blüsen vb to set on fire CDC
blüsken vb to blush CDC
Old High German: bluhhen vb to burn brightly W7
North Germanic  
Old Norse: bāl n.neut flame, funeral pyre ASD
blys n.neut torch, flame, blaze OED
Danish: blus n torch CDC
blusse vb to blaze, blush CDC
Swedish: bloss n torch CDC
blossa vb to blaze CDC

 

Key to Part-of-Speech/Grammatical feature abbreviations:

Abbrev. Meaning
intrans=intransitive
masc=masculine (gender)
n=noun
neut=neuter (gender)
vb=verb
wk=weak (inflection)

Key to information Source codes (always with 'LRC' as editor):

Code Citation
AHD=Calvert Watkins: The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 2nd ed. (2000)
ASD=Joseph Bosworth and T. Northcote Toller: An Anglo-Saxon Dictionary (1898)
CDC=W.D. Whitney and B.E. Smith: The Century Dictionary and Cyclopedia (1889-1911)
OED=James A.H. Murray et al: The Oxford English Dictionary (1933)
W7=Webster's Seventh New Collegiate Dictionary (1963)

Nearby etymon:    previous   |   next


  • Linguistics Research Center

    University of Texas at Austin
    PCL 5.556
    Mailcode S5490
    Austin, Texas 78712
    512-471-4566

  • For comments and inquiries, or to report issues, please contact the Web Master at UTLRC@utexas.edu