Indo-European Lexicon
PIE Etymon and IE Reflexes
Below we display: a Proto-Indo-European (PIE) etymon adapted from Pokorny, with our own English gloss; our Semantic Field assignment(s) for the etymon, linked to information about the field(s); an optional Comment; and Reflexes (derived words) in various Indo-European languages, organized by family/group in west-to-east order where Germanic is split into West/North/East families and English, our language of primary emphasis, is artificially separated from West Germanic. IE Reflexes appear most often as single words with any optional letter(s) enclosed in parentheses; but alternative full spellings are separated by '/' and "principal parts" appear in a standard order (e.g. masculine, feminine, and neuter forms) separated by commas.
Reflexes are annotated with: Part-of-Speech and/or other Grammatical feature(s); a short Gloss which, especially for modern English reflexes, may be confined to the oldest sense; and some Source citation(s) with 'LRC' always understood as editor. Keys to PoS/Gram feature abbreviations and Source codes appear below the reflexes; at the end are links to the previous/next etyma [in Pokorny's alphabetic order] that have reflexes.
All reflex pages are currently under active construction; as time goes on, corrections may be made and/or more etyma & reflexes may be added.
Pokorny Etymon: 3. k̑em- 'to wrap, cover, conceal'
Semantic Field(s): to Wind, Wrap, to Cover, to Hide, Conceal
Indo-European Reflexes:
| Family/Language | Reflex(es) | PoS/Gram. | Gloss | Source(s) |
|---|---|---|---|---|
| English | ||||
| Old English: | feðer-hama, feðer-homa | n.wk.masc | wings, plumage, feather-coat | ASD |
| flǣsc-hama, flǣsc-homa | n.wk.masc | body, carcass, lit. flesh-coat | ASD | |
| grǣg-hama | adj/n.wk.masc | gray-coated (one, i.e. wolf) | ASD | |
| hama, homa | n.wk.masc | hame | ASD | |
| hamor | n | hammer | W7 | |
| hemeþe | n | hame: shirt | GED | |
| he(o)fon, heofen, heofun | n.str.masc | heaven | ASD | |
| heofon-cund | adj | heavenly | GED | |
| heofon-rīce | n.neut | kingdom of heaven | LRC | |
| scand | n.masc/fem | disgrace, infamous man/woman | ODE | |
| sceamian | vb.wk | to shame, feel shame, be ashamed | ASD/ODE | |
| sc(e)amu | n.fem | shame, confusion; modesty, bashfulness | ASD/ODE/W7 | |
| Middle English: | chemise | n | shirt, chemise | W7 |
| hame | n | hame | OED | |
| hamer | n | hammer | W7 | |
| heven | n | heaven | W7 | |
| scant | adj | scant | W7 | |
| shame | n | shame | W7 | |
| English: | chemise | n | woman's one-piece undergarment | W7 |
| Gimli | prop.n | dwarf in Tolkien: The Lord of the Rings | LRC | |
| Greyhame | prop.n | epithet for Gandalf in Tolkien: The Lord of the Rings | LRC | |
| Háma | prop.n | personal name in Tolkien: The Lord of the Rings | LRC | |
| hame | n | covering: skin, rind, membrane; shirt, garment | OED | |
| hammer | n | handle with solid head used for pounding | AHD/W7 | |
| heaven | n | firmament, dome-like expanse of sky over earth | AHD/W7 | |
| scant | adj | chary, meager, not full/large/plentiful | W2I | |
| shame | n | disgrace, dishonor, painful emotion re: guilt | TLL/W7 | |
| shame | vb.trans | to disgrace, bring shame to | W7 | |
| West Germanic | ||||
| Old Frisian: | hama | n | hame | GED |
| hemethe | n | hame: shirt | GED | |
| himel-rīk | n | kingdom of heaven | ASD | |
| himul, himel | n.str.masc | heaven | ASD/GED | |
| skame, skome | n | shame | ODE | |
| Dutch: | hemd | n | hame: vest | TLL |
| hemel | n.str.masc | heaven | GED | |
| Old Saxon: | hamo | n | hame | GED |
| heƀan | n.str.masc | heaven | GED | |
| heƀan-rīki | n | kingdom of heaven | ASD | |
| himil | n.str.masc | heaven | GED | |
| himil-rīki | n | kingdom of heaven | ASD | |
| skama | n | shame | ODE | |
| Low German: | hǣwen | n.str.masc | heaven | GED |
| Old High German: | hamar | n | hammer | W7 |
| hamo | n | hame | GED | |
| hemidi | n.str.neut | hame: shirt | GED | |
| himel-chunni | n.str.neut | heavenly race | GED | |
| himil | n.str.masc | heaven | GED | |
| himil-rīchi | n | kingdom of heaven | ASD | |
| scama | n | shame | W7 | |
| scanda | n | disgrace | ODE | |
| scant | adj | scant; ashamed | ODE | |
| German: | Hammer | n.masc | hammer | LRC |
| Hemd | n.neut | hame: shirt | LRC | |
| Himmel | n.masc | heaven | ASD | |
| Himmelreich | n.neut | kingdom of heaven | ASD | |
| North Germanic | ||||
| Old Norse: | gimill, himill, himinn | n.masc | heaven | ICE/IEW |
| Gimli | prop.n.dat | heavenly abode (Voluspa locale) | ICE | |
| hamr | n.masc | hame | ICE | |
| skǫmm | n.fem | shame | ODE | |
| ulfa-hamr | n.masc | wolf-hame | LRC | |
| Old Icelandic: | hamast | vb.wk | to assume animal shape, rage (like a berserk) | GED |
| hams | n.masc | hame | GED | |
| himinn | n.str.masc | heaven | GED | |
| Icelandic: | hifinn, himinn | n | heaven | ASD |
| himin-rīki | n | kingdom of heaven | ASD | |
| Danish: | himmel | n | heaven | GED |
| himme-rige | n | kingdom of heaven | ASD | |
| Swedish: | himmel | n | heaven | GED |
| skam | n | shame | TLL | |
| East Germanic | ||||
| Gothic: | af-hamon | vb.wk.II | to get undressed | GED |
| ana-hamon | vb.wk.II | to get dressed | GED | |
| *and-hamon | vb.wk.II | to undress | GED | |
| ga-hamon | vb.wk.II | to get dressed | GED | |
| *himina-kunds | adj | heavenly | GED | |
| himins | n.str.masc | heaven | LRC | |
| skanda | n | disgrace | ODE | |
| ufar-hamon | vb.wk.II | to don, put on | GED | |
| Italic | ||||
| Late Latin: | camisia | n | shirt, chemise | W7 |
| Portuguese: | camisa | n | shirt, chemise | TLL |
| Spanish: | camisa | n | shirt, chemise | TLL |
| Old French: | chemise | n | shirt, chemise | TLL |
| French: | chemise | n | shirt, chemise | TLL |
| Italian: | camicia | n | shirt, chemise | TLL |
| Hellenic | ||||
| Greek: | akmē | n.fem | point | W7 |
| Anatolian | ||||
| Hittite: | kammara- | n | cloud, smoke, vapor | GED |
| Indic | ||||
| Sanskrit: | śāmulyàm | n | bridal garment | GED |
Key to Part-of-Speech/Grammatical feature abbreviations:
| Abbrev. | Meaning | |
|---|---|---|
| II | = | class 2 |
| adj | = | adjective |
| dat | = | dative (case) |
| fem | = | feminine (gender) |
| masc | = | masculine (gender) |
| n | = | noun |
| neut | = | neuter (gender) |
| prop | = | proper |
| str | = | strong (inflection) |
| trans | = | transitive |
| vb | = | verb |
| wk | = | weak (inflection) |
Key to information Source codes (always with 'LRC' as editor):
| Code | Citation | |
|---|---|---|
| AHD | = | Calvert Watkins: The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 2nd ed. (2000) |
| ASD | = | Joseph Bosworth and T. Northcote Toller: An Anglo-Saxon Dictionary (1898) |
| GED | = | Winfred P. Lehmann: A Gothic Etymological Dictionary (1986) |
| ICE | = | Richard Cleasby and Gudbrand Vigfusson: An Icelandic-English Dictionary (1874) |
| IEW | = | Julius Pokorny: Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (1959) |
| LRC | = | Linguistics Research Center, University of Texas, Austin |
| ODE | = | C.T. Onions: The Oxford Dictionary of English Etymology (1966) |
| OED | = | James A.H. Murray et al: The Oxford English Dictionary (1933) |
| TLL | = | Frederick Bodmer: The Loom of Language (1944) |
| W2I | = | Webster's New International Dictionary of the English Language, 2nd ed. (1959) |
| W7 | = | Webster's Seventh New Collegiate Dictionary (1963) |