Indo-European Lexicon

PIE Etymon and IE Reflexes

Below we display: a Proto-Indo-European (PIE) etymon adapted from Pokorny, with our own English gloss; our Semantic Field assignment(s) for the etymon, linked to information about the field(s); an optional Comment; and Reflexes (derived words) in various Indo-European languages, organized by family/group in west-to-east order where Germanic is split into West/North/East families and English, our language of primary emphasis, is artificially separated from West Germanic. IE Reflexes appear most often as single words with any optional letter(s) enclosed in parentheses; but alternative full spellings are separated by '/' and "principal parts" appear in a standard order (e.g. masculine, feminine, and neuter forms) separated by commas.

Reflexes are annotated with: Part-of-Speech and/or other Grammatical feature(s); a short Gloss which, especially for modern English reflexes, may be confined to the oldest sense; and some Source citation(s) with 'LRC' always understood as editor. Keys to PoS/Gram feature abbreviations and Source codes appear below the reflexes; at the end are links to the previous/next etyma [in Pokorny's alphabetic order] that have reflexes.

All reflex pages are currently under active construction; as time goes on, corrections may be made and/or more etyma & reflexes may be added.

Pokorny Etymon: legh-   'to lie, recline, set down'

Semantic Field(s): to Lie, Recline

 

Indo-European Reflexes:

Family/Language Reflex(es) PoS/Gram. Gloss Source(s)
English  
Old English: belecgan, bilecgan vb to belay, impose upon W7/ASD
fēo-laga n fellow, partner, lit. money-layer W7
lagu n.fem law W7/ASD
lecgan vb.wk to lay W7
leger n.neut lair, couch; reclining ASD
licgan, læg, lǣgon, legen vb.str.V to lie, extend, be situated LRC
ūtlaga n.masc outlaw W7/ASD
Middle English: beleggen vb to beset W7
bilawe n bylaw W7
coverlite, coverlet n coverlet W7
felawe n fellow W7
lair n lair W7
law n law W7
legge n gate bar W7
leggen, leyen vb to lay W7
legger n ledger W7
lie n lees W7
lien vb to lie, recline W7
litter n litter W7
outlawe n outlaw W7
English: anlage n rudiment, foundation for subsequent development AHD/W7
belay vb to secure line by turns around pin/bitt/cleat AHD/W7
beleaguer vb.trans to besiege, surround with army to prevent escape AHD/W7
bylaw n rule adopted by organization for government/regulation AHD/W7
coverlet n bedspread AHD/W7
Danelaw prop.n Danish laws once enforced in N/E England AHD/CDC
fellow n comrade, associate AHD/W7
Fellowship prop.n band of 9 heroes in Tolkien: The Lord of the Rings LRC
fellowship n group of friends/comrades LRC
lagan n goods thrown into sea with buoy attached for later retrieval AHD/W7
lager n beer brewed via slow fermentation AHD/W7
lair n den, place to live/rest AHD/W7
lair vb to wallow, cause to sink in mire AHD/W7
law n binding rule of community conduct/action AHD/W7
lay, laid vb.wk to beat/strike down; place, put/set down AHD/W7
leaguer n military camp AHD/W7
ledge n shelf, projecting ridge/raised edge along surface AHD/W7
ledger n book in which account debits/credits are copied AHD/W7
lees n.pl dregs, settlings from fermentation/aging AHD/W7
lie, lay, lain vb.str.intrans to recline, be prostrate, rest in horizontal position AHD/W7
litter n covered/curtained couch with shafts for carrying single passenger AHD/W7
lochia n uterine discharge after childbirth AHD
outlaw n person excluded from benefit/protection of law AHD/W7
stalag n German military prison camp AHD/W7
vorlage n position of skier leaning forward from ankles AHD/W7
wagon-lit n railroad sleeping car AHD/W7
Scots English: lair n mire W7
West Germanic  
Old Frisian: legor n lair, couch; reclining ASD
leia vb to lay ASD
liga vb to lie: recline ASD
Middle Dutch: leger n lair, leaguer AHD
Dutch: belegeren vb to beleaguer W7
Old Saxon: legar n lair, couch; reclining ASD
leggian vb to lay ASD
liggian vb to lie: recline ASD
Old High German: lāga n act of laying AHD
legar n bed W7
legjan vb to lay ASD
ligen, lig(g)an vb to lie: recline W7/ASD
Middle High German: anlāge n request, anlage AHD
lāge n act of laying AHD
German: Anlage n.fem plan, draft, layout, anlage W7
belagern vb to beleaguer LRC
Lage n.fem position W7
Lager n.neut camp, storehouse W7
Lagerbier n.neut beer made for storage W7
legen vb to lay ASD
liegen vb to lie: recline ASD
Stalag n.neut stalag W7
Stammlager n.neut prison camp W7
Vorlage n.fem pattern, prototype W7
North Germanic  
Old Norse: bȳlög n bylaw, rule adopted by town W7
fēlag(i) n partnership W7
lag n.neut lay, order, disposition LRC
leggja vb to lay, put, place LRC
lög n law W7
ūtlagi n outlaw W7
ørlǫg n.neut war; [pl.] fate, destiny LRC
ørlǫglauss adj fateless (i.e. re: fate not yet imposed) LRC
Icelandic: leggja vb to lay ASD
liggja vb to lie: recline ASD
ūt-lagi n.masc outlaw ASD
Danish: leje n (mechanical) bearing TLL
Swedish: lager n (mechanical) bearing TLL
East Germanic  
Gothic: lagjan vb to lay ASD
ligan vb to lie: recline ASD
ligrs n.masc lair, couch ASD
Italic  
Latin: lectus, lecti n.masc bed, couch LRC
Medieval Latin: laganum n.neut debris washed up from sea W7
lia n.fem dregs W7
Portuguese: lei n law TLL
leito n bed, litter TLL
Spanish: lecho n bed, litter TLL
ley n law TLL
Old French: lit n.masc bed W7
litiere n.fem litter W7
Anglo-French: coverelyth n.masc coverlet W7
Middle French: lagan n.masc debris from the sea W7
lie n.fem lees W7
French: lit n.masc bed W7
loi n law TLL
wagon-lit n.masc railroad car with beds W7
Italian: legge n law TLL
letto n bed, litter TLL
Slavic  
Old Church Slavonic: ležati, ležǫ, ležiši vb to lie: recline LRC
Hellenic  
Homeric Greek: λέχος n.neut bed, couch LS
Greek: λοχία n.fem lochia LS
λόχιος adj re: childbirth/parturition LS
λόχος n.masc childbirth, parturition LS

 

Key to Part-of-Speech/Grammatical feature abbreviations:

Abbrev. Meaning
V=class 5
adj=adjective
fem=feminine (gender)
intrans=intransitive
masc=masculine (gender)
n=noun
neut=neuter (gender)
pl=plural (number)
prop=proper
str=strong (inflection)
trans=transitive
vb=verb
wk=weak (inflection)

Key to information Source codes (always with 'LRC' as editor):

Code Citation
AHD=Calvert Watkins: The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 2nd ed. (2000)
ASD=Joseph Bosworth and T. Northcote Toller: An Anglo-Saxon Dictionary (1898)
CDC=W.D. Whitney and B.E. Smith: The Century Dictionary and Cyclopedia (1889-1911)
LRC=Linguistics Research Center, University of Texas, Austin
LS=Liddell and Scott: Greek-English Lexicon, 7th-9th ed's (1882-1940), rev.
TLL=Frederick Bodmer: The Loom of Language (1944)
W7=Webster's Seventh New Collegiate Dictionary (1963)

Nearby etymon:    previous   |   next


  •   Map
  • Linguistics Research Center

    University of Texas at Austin
    PCL 5.556
    Mailcode S5490
    Austin, Texas 78712
    512-471-4566