Indo-European Lexicon
PIE Etymon and IE Reflexes
Below we display: a Proto-Indo-European (PIE) etymon adapted from Pokorny, with our own English gloss; our Semantic Field assignment(s) for the etymon, linked to information about the field(s); an optional Comment; and Reflexes (derived words) in various Indo-European languages, organized by family/group in west-to-east order where Germanic is split into West/North/East families and English, our language of primary emphasis, is artificially separated from West Germanic. IE Reflexes appear most often as single words with any optional letter(s) enclosed in parentheses; but alternative full spellings are separated by '/' and "principal parts" appear in a standard order (e.g. masculine, feminine, and neuter forms) separated by commas.
Reflexes are annotated with: Part-of-Speech and/or other Grammatical feature(s); a short Gloss which, especially for modern English reflexes, may be confined to the oldest sense; and some Source citation(s) with 'LRC' always understood as editor. Keys to PoS/Gram feature abbreviations and Source codes appear below the reflexes; at the end are links to the previous/next etyma [in Pokorny's alphabetic order] that have reflexes.
All reflex pages are currently under active construction; as time goes on, corrections may be made and/or more etyma & reflexes may be added.
Pokorny Etymon: tag-, or teg- : tog- : teg- 'to grip, seize, touch'
Semantic Field(s): to Grasp, Seize, Take Hold of, to Touch
Indo-European Reflexes:
Family/Language | Reflex(es) | PoS/Gram. | Gloss | Source(s) |
---|---|---|---|---|
English | ||||
Old English: | þaccian | vb | to pat, stroke, touch gently | RPN |
Middle English: | atteynen, at(t)ainen, at(t)einen | vb | to attain | CDC/W7 |
entire | adj | entire | W7 | |
intacte | adj | intact | W7 | |
taske | n | task | W7 | |
tasten | vb | to taste, touch, test | W7 | |
taxen | vb | to tax, assess, estimate | W7 | |
English: | attain | vb | to achieve, accomplish | AHD/W7 |
contact | n | union/junction of surfaces | AHD/W7 | |
contaminate | vb.trans | to soil/stain/infect by contact/association | AHD/W7 | |
entire | adj | having no part/element left out | AHD/W7 | |
intact | adj | entire, untouched, uninjured | AHD/W7 | |
integer | n | natural number (0, 1, 2...) | AHD/W7 | |
integrate | vb | to unite, form into whole | AHD/W7 | |
integrity | n | soundness, unimpaired condition | AHD/W7 | |
tact | n | sensitive mental/aesthetic perception | AHD/W7 | |
tactoreceptor | n | receptor responding to touch | AHD | |
tangent | adj | meeting/touching at a point | AHD/W7 | |
tangent | n | ratio of opposite to adjacent sides (trigonometry) | AHD/W7 | |
tangible | adj | palpable, perceptible by touch | AHD/W7 | |
tangoreceptor | n | cutaneous receptor responding to touch/pressure | AHD | |
task | n | assigned piece of work | AHD/W7 | |
taste | vb | to undergo, experience | AHD/W7 | |
tax | vb.trans | to assess/determine amount of (judicially) | AHD/W7 | |
Italic | ||||
Old Latin: | tagō | vb | to touch | RPN |
Latin: | attingo, attingere | vb | to touch | W7 |
contactus | vb.ptc | having touched | W7 | |
contagio | n.fem | contagion | W7 | |
contaminatus | vb.ptc | contaminated, dirtied | W7 | |
contamino, contamināre | vb | to dirty, mix together | W7 | |
contingo, contingere | vb | to touch, concern, happen | W7 | |
intactus | vb.ptc | untouched, unbroken | W7 | |
integer | adj | untouched, unharmed | W7 | |
integratus | vb.ptc | integrated | W7 | |
integro, integrare | vb | to integrate | W7 | |
tactus | vb.ptc | touched | W7 | |
tangens, tangentis | vb.pres.ptc | touching, tangent | W7 | |
tango, tangere | vb | to touch, strike, push | RPN | |
taxo, taxare | vb | to touch | W7 | |
Vulgar Latin: | attango, attangere | vb | to touch | W7 |
taxito, taxitāre | vb | to touch | W7 | |
Late Latin: | tangibilis | adj | touchable | W7 |
Medieval Latin: | tasca | n.fem | tax/service imposed by feudal superior | W7 |
taxo, taxare | vb | to tax | W7 | |
Portuguese: | inteiro | adj | entire | TLL |
Spanish: | entero | adj | entire | TLL |
Old French: | ataindre, atteindre | vb | to reach, attain | CDC/W7 |
taster | vb | to taste, try | W7 | |
Old North French: | tasque | n.fem | task | W7 |
Middle French: | ataint | vb.ptc | attained | W7 |
entir | adj | entire | W7 | |
taxer | vb | to tax | W7 | |
French: | atteindre | vb | to attain | CDC |
contact | n.masc | contact | W7 | |
entier | adj | entire | TLL | |
tact | n.masc | tact, sense of touch, delicateness, consideration | W7 | |
Old Occitan: | ateigner, atenher | vb | to attain | CDC |
Italian: | attignere, attingere | vb | to attain | CDC |
intero | adj | entire | TLL | |
Hellenic | ||||
Greek: | τεταγών | vb.act.perf.ptc | having seized | RPN |
Key to Part-of-Speech/Grammatical feature abbreviations:
Abbrev. | Meaning | |
---|---|---|
act | = | active (voice) |
adj | = | adjective |
fem | = | feminine (gender) |
masc | = | masculine (gender) |
n | = | noun |
perf | = | perfect (aspect) |
pres | = | present (tense) |
ptc | = | participle |
trans | = | transitive |
vb | = | verb |
Key to information Source codes (always with 'LRC' as editor):
Code | Citation | |
---|---|---|
AHD | = | Calvert Watkins: The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 2nd ed. (2000) |
CDC | = | W.D. Whitney and B.E. Smith: The Century Dictionary and Cyclopedia (1889-1911) |
RPN | = | Allan R. Bomhard: Reconstructing Proto-Nostratic (2002) |
TLL | = | Frederick Bodmer: The Loom of Language (1944) |
W7 | = | Webster's Seventh New Collegiate Dictionary (1963) |