Indo-European Lexicon
PIE Etymon and IE Reflexes
Below we display: a Proto-Indo-European (PIE) etymon adapted from Pokorny, with our own English gloss; our Semantic Field assignment(s) for the etymon, linked to information about the field(s); an optional Comment; and Reflexes (derived words) in various Indo-European languages, organized by family/group in west-to-east order where Germanic is split into West/North/East families and English, our language of primary emphasis, is artificially separated from West Germanic. IE Reflexes appear most often as single words with any optional letter(s) enclosed in parentheses; but alternative full spellings are separated by '/' and "principal parts" appear in a standard order (e.g. masculine, feminine, and neuter forms) separated by commas.
Reflexes are annotated with: Part-of-Speech and/or other Grammatical feature(s); a short Gloss which, especially for modern English reflexes, may be confined to the oldest sense; and some Source citation(s) with 'LRC' always understood as editor. Keys to PoS/Gram feature abbreviations and Source codes appear below the reflexes; at the end are links to the previous/next etyma [in Pokorny's alphabetic order] that have reflexes.
All reflex pages are currently under active construction; as time goes on, corrections may be made and/or more etyma & reflexes may be added.
Pokorny Etymon: 4. u̯eik-, u̯eig-, extended form of u̯ei- 'to bend, curve; exchange, pass around'
Semantic Field(s): to Bend, to Trade
Indo-European Reflexes:
Family/Language | Reflex(es) | PoS/Gram. | Gloss | Source(s) |
---|---|---|---|---|
English | ||||
Old English: | wāg, wǣg | n.masc | wough, (wattle) wall | ASD/KEW |
wīcan | vb | to yield | W7 | |
wice | n.masc | wych | AHD/ASD | |
wīcing | n.masc | viking, sea robber | ASD | |
wīcing-sceaþa | n.masc | viking | ASD | |
wīcing-sceaþe | n.fem | piracy | ASD | |
wicu, wucu | n.fem | week | LRC | |
Middle English: | vecche | n | vetch | W7 |
vicar | n | vicar | W7 | |
vice- | pfx | vice- | W7 | |
vis- | pfx | vice- | W7 | |
weike | adj | weak | W7 | |
weke | n | week | W7 | |
wiker | n | wicker | W7 | |
wiket | n | wicket | W7 | |
English: | vetch | n | herbaceous twining leguminous plant | AHD/W7 |
vicar | n | one serving as agent/substitute | AHD/W7 | |
vicarious | adj | delegated, serving instead of someone/something else | AHD/W7 | |
vice- | pfx | one who takes place of | AHD/W7 | |
vicissitude | n | mutability, natural change | AHD/W7 | |
viking | n | pirate, plunderer, seafaring marauder | W7 | |
weak | adj | lacking strength | AHD/W7 | |
week | n | seven-day period | AHD/W7 | |
wicker | n | withe, small pliant twig/osier | AHD/W7 | |
wicket | n | small gate/door | AHD/W7 | |
wough | n.obs | partition, indoor wall, house wall | OED | |
wych | n | type of elm (with pliant branches) | AHD | |
West Germanic | ||||
Old Frisian: | wāch | n | wough | OED |
wīka | vb | to yield, give way | ASD | |
wike | n.fem | week | ASD | |
Middle Dutch: | wiket | n | wicket | W7 |
Old Saxon: | wīkan | vb | to yield, give way | ASD |
Old Low German: | wika | n.fem | week | ASD |
Old High German: | wehha, wohha | n.fem | week | ASD/W7 |
wīchan | vb | to yield, give way | ASD | |
German: | weich | adj | weak, soft, pliant | TLL |
Woche | n.fem | week | TLL | |
North Germanic | ||||
Old Norse: | veikr | adj | weak | W7 |
vika | n.fem | week | LRC | |
vík | n.fem | creek, inlet, small bay | ICE/ODE | |
víkingr | n.masc | viking, freebooter | ICE/ODE | |
Old Icelandic: | víking | n.fem | piracy, freebooting voyage | ICE |
vīkva | vb | to move, turn; yield, recede | IEW | |
Icelandic: | vika | n.fem | week | ASD |
víkja | vb | to yield, give way | ASD | |
Danish: | vig | n | creek, inlet, small bay | ICE |
Swedish: | vecka | n | week | TLL |
vek | adj | weak | TLL | |
vik | n | bay | TLL | |
vikker | n | wicker, willow | W7 | |
East Germanic | ||||
Gothic: | waíhsta | n.wk.masc | corner | LRC |
wikō | n.fem | week | ASD | |
Italic | ||||
Latin: | vicarius | adj | replacing, in replacement | W7 |
vice | adj | in alternance | W7 | |
vicia | n.fem | vetch | W7 | |
vicis | n.fem | stead, change, alternation | W7 | |
vicissim | adv | in turn | W7 | |
vicissitudo | n.fem | misadventure | W7 | |
vincio, vincīre | vb | to bind | W7 | |
Late Latin: | vice- | pfx | in turn, in replacement | W7 |
Old North French: | veche | n.fem | vetch | W7 |
Middle French: | vice- | pfx | in turn, vicarious | W7 |
vicissitude | n.fem | vicissitude, misadventure | W7 | |
Italian: | invece | adv | instead | TLL |
Key to Part-of-Speech/Grammatical feature abbreviations:
Abbrev. | Meaning | |
---|---|---|
adj | = | adjective |
adv | = | adverb(ial) |
fem | = | feminine (gender) |
masc | = | masculine (gender) |
n | = | noun |
obs | = | obsolete |
pfx | = | prefix |
vb | = | verb |
wk | = | weak (inflection) |
Key to information Source codes (always with 'LRC' as editor):
Code | Citation | |
---|---|---|
AHD | = | Calvert Watkins: The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 2nd ed. (2000) |
ASD | = | Joseph Bosworth and T. Northcote Toller: An Anglo-Saxon Dictionary (1898) |
ICE | = | Richard Cleasby and Gudbrand Vigfusson: An Icelandic-English Dictionary (1874) |
IEW | = | Julius Pokorny: Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (1959) |
KEW | = | Gerhard Köbler: Altenglisches Wörterbuch, 2nd ed. (2003) |
LRC | = | Linguistics Research Center, University of Texas, Austin |
ODE | = | C.T. Onions: The Oxford Dictionary of English Etymology (1966) |
OED | = | James A.H. Murray et al: The Oxford English Dictionary (1933) |
TLL | = | Frederick Bodmer: The Loom of Language (1944) |
W7 | = | Webster's Seventh New Collegiate Dictionary (1963) |