Indo-European Lexicon

PIE Etymon and IE Reflexes

Below we display: a Proto-Indo-European (PIE) etymon adapted from Pokorny, with our own English gloss; our Semantic Field assignment(s) for the etymon, linked to information about the field(s); an optional Comment; and Reflexes (derived words) in various Indo-European languages, organized by family/group in west-to-east order where Germanic is split into West/North/East families and English, our language of primary emphasis, is artificially separated from West Germanic. IE Reflexes appear most often as single words with any optional letter(s) enclosed in parentheses; but alternative full spellings are separated by '/' and "principal parts" appear in a standard order (e.g. masculine, feminine, and neuter forms) separated by commas.

Reflexes are annotated with: Part-of-Speech and/or other Grammatical feature(s); a short Gloss which, especially for modern English reflexes, may be confined to the oldest sense; and some Source citation(s) with 'LRC' always understood as editor. Keys to PoS/Gram feature abbreviations and Source codes appear below the reflexes; at the end are links to the previous/next etyma [in Pokorny's alphabetic order] that have reflexes.

All reflex pages are currently under active construction; as time goes on, corrections may be made and/or more etyma & reflexes may be added.

Pokorny Etymon: keg-, keng-, and kek-, kenk-   'peg, handle, (grappling) hook'

Semantic Field(s): Nail, Peg, Hook, Crook

 

Indo-European Reflexes:

Family/Language Reflex(es) PoS/Gram. Gloss Source(s)
Celtic  
Middle Irish: ail-cheng n rack for hanging weapons RPN
English  
Old English: haca n.masc hook ASD
haccian vb to hack IEW
hacod n.masc pike ASD
hōc n.masc hook W7/ASD
Middle English: hakell, heckele n hackle W7
hakken vb to hack W7
hekelen vb to heckle W7
hook n hook W7
English: hacek n caron: diacritic resembling inverted circumflex AHD
hack vb to cut with repeated unskillful/irregular blows AHD/W7
hackle n comb/board with teeth for dressing flax/jute/hemp W7
hake n marine fish resembling cod AHD
hakenkreuz n swastika used as symbol of Nazi Germany AHD/W7
harquebus n obsolete portable firearm AHD/W7
hatchel n hackle IEW
heckle vb.trans to badger, harass/disconcert with gibes/questions/challenges AHD/W7
hook n bent/curved implement for catching/holding/pulling AHD/W7
hooker n one-masted fishing boat AHD/W7
West Germanic  
Old Frisian: hakkia vb to hack ASD
Middle Dutch: hoec n fishhook; corner W7
hoecboot n hooker W7
Dutch: hakken vb to hack, hew, chop ASD
hoek n angle, corner TLL
hoeker n hooker W7
kaak n jaw TLL
Middle Low German: hacken vb to hack IEW
Old High German: hacchōn vb to hack W7
hāko n hook W7
hank n handle RPN
hechit n pike LRC
Middle High German: hacken vb to hack IEW
hechel n hackle IEW
German: hacken vb to hack, chop ASD
Haken n.masc hook W7
Hakenkreuz n.neut swastika W7
Hechel n.fem hackle, flax-comb LRC
Hecht n pike TLL
North Germanic  
Icelandic: haki n hook ASD
Danish: hage n hook ASD
hakke vb to hack, hoe ASD
Swedish: haka n chin TLL
hake n hook ASD
Italic  
Middle French: harquebuse, arquebuse n.fem harquebus W7
Baltic  
Lithuanian: kengė n.fem hook, clasp, latch RPN/LD
Slavic  
Czech: hák n hook AHD
háček n.dim hacek, lit. small hook AHD
Iranian  
Farsi: čang n claw, fist RPN

 

Key to Part-of-Speech/Grammatical feature abbreviations:

Abbrev. Meaning
dim=diminutive
fem=feminine (gender)
masc=masculine (gender)
n=noun
neut=neuter (gender)
trans=transitive
vb=verb

Key to information Source codes (always with 'LRC' as editor):

Code Citation
AHD=Calvert Watkins: The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 2nd ed. (2000)
ASD=Joseph Bosworth and T. Northcote Toller: An Anglo-Saxon Dictionary (1898)
IEW=Julius Pokorny: Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (1959)
LD=Bronius Piesarskas and Bronius Svecevicius: Lithuanian Dictionary (1994)
LRC=Linguistics Research Center, University of Texas, Austin
RPN=Allan R. Bomhard: Reconstructing Proto-Nostratic (2002)
TLL=Frederick Bodmer: The Loom of Language (1944)
W7=Webster's Seventh New Collegiate Dictionary (1963)

Nearby etymon:    previous   |   next


  •   Map
  • Linguistics Research Center

    University of Texas at Austin
    PCL 5.556
    Mailcode S5490
    Austin, Texas 78712
    512-471-4566