Indo-European Lexicon
PIE Etymon and IE Reflexes
Below we display: a Proto-Indo-European (PIE) etymon adapted from Pokorny, with our own English gloss; our Semantic Field assignment(s) for the etymon, linked to information about the field(s); an optional Comment; and Reflexes (derived words) in various Indo-European languages, organized by family/group in west-to-east order where Germanic is split into West/North/East families and English, our language of primary emphasis, is artificially separated from West Germanic. IE Reflexes appear most often as single words with any optional letter(s) enclosed in parentheses; but alternative full spellings are separated by '/' and "principal parts" appear in a standard order (e.g. masculine, feminine, and neuter forms) separated by commas.
Reflexes are annotated with: Part-of-Speech and/or other Grammatical feature(s); a short Gloss which, especially for modern English reflexes, may be confined to the oldest sense; and some Source citation(s) with 'LRC' always understood as editor. Keys to PoS/Gram feature abbreviations and Source codes appear below the reflexes; at the end are links to the previous/next etyma [in Pokorny's alphabetic order] that have reflexes.
All reflex pages are currently under active construction; as time goes on, corrections may be made and/or more etyma & reflexes may be added.
Pokorny Etymon: 1. k̑ei- 'to lie, recline; camp, home'
Semantic Field(s): to Lie, Recline, Home
Indo-European Reflexes:
Family/Language | Reflex(es) | PoS/Gram. | Gloss | Source(s) |
---|---|---|---|---|
Celtic | ||||
Old Irish: | céle | n.masc | friend, fellow, companion | AHD/IOI |
célide | n | ceilidh, visit | AHD | |
Irish: | céilidhe | n | ceilidh | AHD |
Welsh: | cilydd | n | comrade, companion | IEW |
English | ||||
Old English: | hām | n.masc/adv | home, village; homeward(s) | ASD/W7 |
hīgid | n | hide, archaic English land unit | W7 | |
hīwan, hīgan | n.pl | members of household | ASD/W7 | |
hīwian | vb | to marry | KEW | |
Middle English: | cimitery | n | cemetery | W7 |
citie | n | large/small town | W7 | |
civil | adj | civil | W7 | |
hamlet | n | hamlet | W7 | |
haunten | vb | to haunt | W7 | |
hide | n | hide (areal unit) | W7 | |
hine | n | servant, farmhand | W7 | |
hom | n | home | W7 | |
English: | ceilidh | n | social gathering with Celtic dance/music/storytelling | AHD |
cemetery | n | burial ground | AHD/W7 | |
city | n | inhabited area greater in size/importance/population than town/village | AHD/W7 | |
civic | adj | re: city/citizen(ship)/civil affairs | AHD/W7 | |
civil | adj | re: citizens | AHD/W7 | |
haimish | adj | warm, homey, folksy, comfortable | AHD | |
Hamfast | prop.n | hobbit name in Tolkien: The Lord of the Rings | LRC | |
hamlet | n | small village | AHD/W7 | |
Hamson | prop.n | hobbit in Tolkien: The Lord of the Rings | LRC | |
hangar | n | shed, shelter, covered area | AHD | |
haunt | vb | to frequent, visit often | AHD/W7 | |
hide | n | old English areal unit (usu. 120 acres) | AHD/W7 | |
hind | n | British farmhand | AHD/W7 | |
home | n | domicile, family's residence | AHD/W7 | |
homey | adj | cosy, homelike, intimate | W7 | |
incunabulum | n | book printed before 1501 | AHD/W7 | |
Niflheim | prop.n | primordial realm of cold and darkness, lit. Mist Home (Norse mythology) | LRC | |
site | n | place, position, (occupied) location | W7 | |
situate | adj | re: location, having a site | AHD/W7 | |
situate | vb | to place, locate | W7 | |
situs | n | site | AHD | |
West Germanic | ||||
Dutch: | huwelijk | n | marriage | TLL |
huwen | vb | to marry | LRC | |
Old Saxon: | hēm | n | home, dwelling place | ASD |
hīwa | n | wife | ASD | |
Old High German: | haim | n/adv | home | ASD |
hīwa | n | married woman | ASD | |
hīwo | n | married man | ASD | |
German: | Heim | n.neut | home | ASD |
North Germanic | ||||
Old Norse: | heimr | n.masc | home, region, world | LRC |
Niflheimr | prop.n.masc | Niflheim | W7 | |
Icelandic: | heim | adv | home | ASD |
heimr | n | abode, world | ASD | |
hjū(n), hjōn | n | family, household, man and wife | ASD | |
East Germanic | ||||
Gothic: | haims | n.fem | home, village | ASD |
heiwa-frauja | n.masc | head of household | KGW | |
Italic | ||||
Latin: | civicus | adj | civic | W7 |
civilis | adj | civil | W7 | |
civis | n.masc | citizen | W7 | |
civitas, civitatis | n.fem | citizenship, state, city of Rome | LRC | |
cuna | n.fem | cradle | W7 | |
incunabula | n.fem | swaddling clothes, cradle | W7 | |
situs | n.masc | situs | W7 | |
Late Latin: | coemeterium | n.neut | burial place | W7 |
Medieval Latin: | situō, situāre, situāvī, situātus | vb | to situate | W7 |
New Latin: | incunabulum | n.neut | book printed before 1501 | W7 |
Spanish: | ciudád | n | city | TLL |
Old French: | cité | n.fem | capital city | W7 |
hanter | vb | to haunt | W7 | |
Middle French: | cimitere | n.masc | cemetery | W7 |
civil | adj | of a citizen | W7 | |
hamelet | n.masc.dim | hamlet | W7 | |
Italian: | città | n | city | TLL |
Baltic | ||||
Latvian: | saime | n.fem | family | LRC |
Hellenic | ||||
Greek: | κεῖμαι | vb | to lie, recline, be placed | LRC |
koiman | vb | to put to sleep | W7 | |
koimētērion | n.neut | sleeping chamber, burial place | W7 | |
κοίτη | n.fem | the marriage-bed | RPN | |
κοῖτος | n.masc | the marriage-bed | RPN | |
kōmē | n.fem | village | W7 | |
Anatolian | ||||
Hittite: | ki-it-ta(-ri) | vb.3.sg.pres.mid | to lie, be placed | RPN |
Palaic: | ki-i-ta-ar | vb.3.sg.pres.mid | to lie, be placed | RPN |
Iranian | ||||
Avestan: | saēte | vb | to lie down, recline | RPN |
Indic | ||||
Sanskrit: | śāyayati | vb.caus | to lay, cause to lie down | RPN |
śéte | vb | to lie (down) | RPN |
Key to Part-of-Speech/Grammatical feature abbreviations:
Abbrev. | Meaning | |
---|---|---|
3 | = | 3rd person |
adj | = | adjective |
adv | = | adverb(ial) |
caus | = | causative |
dim | = | diminutive |
fem | = | feminine (gender) |
masc | = | masculine (gender) |
mid | = | middle (voice) |
n | = | noun |
neut | = | neuter (gender) |
pl | = | plural (number) |
pres | = | present (tense) |
prop | = | proper |
sg | = | singular (number) |
vb | = | verb |
Key to information Source codes (always with 'LRC' as editor):
Code | Citation | |
---|---|---|
AHD | = | Calvert Watkins: The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 2nd ed. (2000) |
ASD | = | Joseph Bosworth and T. Northcote Toller: An Anglo-Saxon Dictionary (1898) |
IEW | = | Julius Pokorny: Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (1959) |
IOI | = | Ruth P.M. and Winfred P. Lehmann: An Introduction to Old Irish (1975) |
KEW | = | Gerhard Köbler: Altenglisches Wörterbuch, 2nd ed. (2003) |
KGW | = | Gerhard Köbler: Gotisches Wörterbuch, 2nd ed. (1989) |
LRC | = | Linguistics Research Center, University of Texas, Austin |
RPN | = | Allan R. Bomhard: Reconstructing Proto-Nostratic (2002) |
TLL | = | Frederick Bodmer: The Loom of Language (1944) |
W7 | = | Webster's Seventh New Collegiate Dictionary (1963) |