Indo-European Lexicon
PIE Etymon and IE Reflexes
Below we display: a Proto-Indo-European (PIE) etymon adapted from Pokorny, with our own English gloss; our Semantic Field assignment(s) for the etymon, linked to information about the field(s); an optional Comment; and Reflexes (derived words) in various Indo-European languages, organized by family/group in west-to-east order where Germanic is split into West/North/East families and English, our language of primary emphasis, is artificially separated from West Germanic. IE Reflexes appear most often as single words with any optional letter(s) enclosed in parentheses; but alternative full spellings are separated by '/' and "principal parts" appear in a standard order (e.g. masculine, feminine, and neuter forms) separated by commas.
Reflexes are annotated with: Part-of-Speech and/or other Grammatical feature(s); a short Gloss which, especially for modern English reflexes, may be confined to the oldest sense; and some Source citation(s) with 'LRC' always understood as editor. Keys to PoS/Gram feature abbreviations and Source codes appear below the reflexes; at the end are links to the previous/next etyma [in Pokorny's alphabetic order] that have reflexes.
All reflex pages are currently under active construction; as time goes on, corrections may be made and/or more etyma & reflexes may be added.
Pokorny Etymon: se- 'self, one's own'
Semantic Field(s): to Own, Possess
Indo-European Reflexes:
Family/Language | Reflex(es) | PoS/Gram. | Gloss | Source(s) |
---|---|---|---|---|
English | ||||
Old English: | gelīc | adj | like | W7 |
god-sibb | n.masc | sponsor | W7 | |
se(o)lf, silf, sylf | pron.refl | self, same | ASD | |
sibb | adj/n | related; kinship, kinsman | W7 | |
swā | adv | so, thus | LRC | |
swān | n | swain: boy, herdsman | W7 | |
swilc | adj/pron | such | LRC | |
swilce | adv | thus, likewise, such (manner) | LRC | |
Middle English: | bootswein | n | boatswain | W7 |
consuetude | n | consuetude | W7 | |
custume | n | customer | W7 | |
desolat | adj | desolate | W7 | |
ethik | n | ethic | W7 | |
ethnic | adj | ethnic | W7 | |
gossib | n | gossip | W7 | |
mansuetude | n | mansuetude | W7 | |
mastif | n | mastiff | W7 | |
sib | adj/n | sib | W7 | |
so | adv | so | W7 | |
sobre | adj | sober | W7 | |
solain | adj | sullen, solitary, | W7 | |
sole | adj | sole | W7 | |
solitary | adj | solitary | W7 | |
solitude | n | solitude | W7 | |
such | adj | such | W7 | |
swein | n | swain: boy, servant | W7 | |
English: | boatswain | n | petty officer on ship | AHD/W7 |
cacoethes | n | mania, insatiable desire | AHD/W7 | |
consuetude | n | custom, social usage | AHD/W7 | |
custom | n | common usage/practice | AHD/W7 | |
desolate | adj | deserted, devoid of visitors/inhabitants | AHD/W7 | |
desuetude | n | disuse, discontinuance from use/exercise | AHD/W7 | |
ethic | n | discipline re: what is good vs. bad | AHD/W7 | |
ethnic | adj | heathen, neither Christian nor Jewish | AHD/W7 | |
ethno- | pfx | race, people, cultural group | AHD/W7 | |
ethos | n | distinguishing tone/character/guiding beliefs | AHD/W7 | |
gossip | n | godparent | AHD/W7 | |
hetaera | n | highly cultivated Greek courtesan | AHD/W7 | |
idio- | pfx | distinct, personal, separate, one's own | AHD/W7 | |
idiom | n | dialect, language peculiar to class/people/district/community | AHD/W7 | |
idiopathic | adj | peculiar to individual | W7 | |
idiopathy | n | idiopathic disease/anomaly | AHD/W7 | |
idiot | n | person afflicted with idiocy | AHD/W7 | |
khedive | n | Turkish viceroy in Egypt | AHD | |
Khotanese | prop.n | ancient language of Xinjiang | AHD | |
mansuetude | n | tameness, meekness, gentleness | AHD/W7 | |
mastiff | n | (very large type of) dog | AHD/W7 | |
nisi | adj | taking effect at specified time unless voided/modified | AHD/W7 | |
quasi | adv | seemingly, in some sense/degree | AHD/W7 | |
seduce | vb | to persuade to disobey | AHD/W7 | |
seduction | n | seducing to wrong | AHD/W7 | |
self | pron.inten/refl | person, individual | AHD/W7 | |
sib | adj | akin, related by blood | AHD/W7 | |
sic | adv | intentionally so written | AHD/W7 | |
so | adv | in way/manner suggested/indicated | AHD/W7 | |
sober | adj | abstemious, sparing in use of food/drink | AHD/W7 | |
sodality | n | brotherhood, community | AHD/W7 | |
sole | adj | only, solitary | AHD/W7 | |
solipsism | n | theory holding that only self exists | AHD/W7 | |
solitary | adj | being/living/going alone/without companions | AHD/W7 | |
solitude | n | seclusion, being alone/remote from society | AHD/W7 | |
solo | n | musical composition for single voice/instrument | AHD/W7 | |
such | adj/pron | (re:) kind/character suggested/indicated | AHD/W7 | |
suicide | n | act/instance of killing oneself | AHD/W7 | |
sullen | adj | gloomily/resentfully silent/repressed | AHD/W7 | |
swain | n | peasant, rustic | AHD/W7 | |
swami | n | Hindu ascetic/religious teacher | AHD/W7 | |
West Germanic | ||||
Old Frisian: | sā | adv | so, as, thus | ASD |
self | pron | self, very own | ASD | |
se-līk | pron | such | ASD | |
selk | pron | such | ASD | |
suck | pron | such | ASD | |
sulch | pron | such | ASD | |
sulk | pron | such | ASD | |
Dutch: | als | conj | when | TLL |
zijn | pron.3.sg.masc/neut.gen | his, its | TLL | |
zoo | conj | as | TLL | |
zoodat | conj | so that | TLL | |
Old Saxon: | self | pron | self, very own | ASD |
sō | adv | so, as, thus | ASD | |
su-līk | pron | such | ASD | |
Old High German: | selb, selp | pron.inten | self | ASD/W7 |
sīn | pron.poss | his | W7 | |
sippa | n | kinship, family | W7 | |
sō | adv | so | W7 | |
solh | pron | such | ASD | |
so-līh | pron | such | ASD | |
su-līh | adj/pron | such | ASD/W7 | |
German: | als | conj | than, when | TLL |
sein | pron.poss | his | LRC | |
selber | pron.inten | self | LRC | |
Sippe | n.fem | kinship, family | LRC | |
so | adv | so | LRC | |
North Germanic | ||||
Old Norse: | sik | pron.refl | him-/her-/it-self; them-selves | LRC |
sjálfr | adj | self; him-/her-/it-self; themselves | LRC | |
slíkr | adj | such | LRC | |
svá | adv | so, thus, in this way; also; as, as if | LRC | |
sveinn | n | boy, servant | W7 | |
Icelandic: | sjálfr | pron | self, very own | ASD |
slíkr | pron | such | ASD | |
svá, svó | adv | so, as, thus | ASD | |
Danish: | saa | adv | so, as, thus | ASD |
Swedish: | så | adv | so, as, thus | ASD |
East Germanic | ||||
Gothic: | *seins | poss.adj | one's own | LRC |
silba | pron.refl | self | LRC | |
swa | adv | so, as, thus | LRC | |
swa-leiks | adj/pron | such | ASD | |
swaswē | conj | as, just as; so as; so as to, so that | LRC | |
swē | conj | like, as, just as; so that; about | LRC | |
Italic | ||||
Latin: | consuesco, consuescere | vb | to accustom | W7 |
consuetudo | n.fem | custom, mores | W7 | |
consuetus | vb.ptc | used to | W7 | |
desolatus | vb.ptc | abandoned | W7 | |
desolo, desolāre | vb | to abandon | W7 | |
desuesco, desuescere | vb | to become unaccustomed | W7 | |
desuetudo | n.fem | obsoleteness | W7 | |
desuetus | vb.ptc | obsolete | W7 | |
idiota | n.masc | ignorant person | W7 | |
ipse, ipsa, ipsum | pron | himself, herself, itself | W7 | |
mansuesco, mansuescere | vb | to tame | W7 | |
mansuetudo | n.fem | mansuetude | W7 | |
mansuetus | adj | tame, mild | W7 | |
nisi | conj | unless, if not | W7 | |
quasi | adv | almost | W7 | |
se- | pfx | apart | W7 | |
se | pron.acc/abl | oneself | W7 | |
sed | conj | but | W7 | |
sī | conj | if | LRC | |
sīc | adv | so, thus | LRC | |
sobrius | adj | sober | W7 | |
sodalis | n.masc | comrade | W7 | |
sodalitas, sodalitatis | n.fem | comradeship, club | W7 | |
solea | n.fem | sandal; flatfish | W7 | |
sōleō, solēre, solitum | vb | to be accustomed | LRC | |
solitarius | adj | alone, solitary | W7 | |
solitas | n.fem | aloneness | W7 | |
sōlitūdō, sōlitūdinis | n.fem | solitude | W7 | |
solitus, solita, solitum | adj | usual, accustomed | LRC | |
solus, sola, solum | adj | alone | LRC | |
suesco, suescere | vb | to accustom, become accustomed | W7 | |
sui | pron.refl.gen | of oneself | W7 | |
suus, sua, suum | pron/adj.poss | one's own | LRC | |
Vulgar Latin: | mansuetinus | adj | tame | W7 |
Late Latin: | ethnicus | adj | ethnic | W7 |
idioma | n.neut | individual peculiarity of language | W7 | |
New Latin: | ethos | n.masc | habits of living | W7 |
Portuguese: | se | conj | if, whether | TLL |
Spanish: | si | conj | if, whether | TLL |
sino | conj | but | TLL | |
Old French: | custume | n.fem | custom | W7 |
se | pron.refl | oneself | W7 | |
Middle French: | ethique | n.fem | ethic | W7 |
idiome | n.masc | idiom, language | W7 | |
mastin | n.masc | mastiff | W7 | |
sobre | adj | sober, simple | W7 | |
solain | adj | sullen | W7 | |
sole | n.fem | flatfish | W7 | |
solitude | n.fem | solitude, loneliness | W7 | |
French: | désuétude | n.fem | obsoleteness | W7 |
ethno- | pfx | ethno- | W7 | |
si | conj | if, whether | TLL | |
Italian: | così | conj | as | TLL |
se | conj | if, whether | TLL | |
solo | adj | alone, single | W7 | |
Baltic | ||||
Lithuanian: | savę̃s | pron.refl | oneself, itself | LRC |
Latvian: | sava | pron | his, one's | LRC |
savs | pron | his | LRC | |
Slavic | ||||
Old Church Slavonic: | svoi, svoe, svoja | adj | own, one's own | LRC |
sebe | pron.refl | self | LRC | |
Hellenic | ||||
Homeric Greek: | ἑταῖρος | n.masc | comrade, companion | LRC |
ἕταρος | n.masc | comrade, companion | LRC | |
Greek: | ethnikos | adj | ethnic, gentile, national | W7 |
ethnos | n.neut | tribe, nation | W7 | |
ἕκαστος | adj/pron.indef | each, every | LRC | |
ἐός | adj | his, her | LRC | |
hetaira | n.fem | female companion, prostitute | W7 | |
hetairos | n.masc | companion | W7 | |
ēthikē | n.fem | ethic | W7 | |
ēthikos | adj | ethical, re: character | W7 | |
ἦθος | n.neut | ethos, custom | LRC | |
ἰδίᾳ | adv | privately | LRC | |
ἰδίαν | adv | alone | LRC | |
idiopatheia | adj | idiopathy, particular affection | W7 | |
ἴδιος | adj | own, private, particular | LRC | |
idiousthai | vb | to appropriate | W7 | |
idiōma | n.neut | idiom | W7 | |
idiōtēs | n.masc | idiot, layman, ignorant person | W7 | |
kakoēthēs | adj | malignant | W7 | |
ὅταν | conj | when, every time | LRC | |
ὅτε | conj | when | LRC | |
ὅτι | conj | that, because | LRC | |
ὅτος | pron | someone | LRC | |
σφεῖς | pron.refl | they | LRC | |
σφέτερος | adj | own | LRC | |
σφωε | pron | those two | LRC | |
hōs | adv | so, thus | W7 | |
ὥστε | adv/conj | like, so that | LRC | |
Armenian | ||||
Classical Armenian: | inkʿnin | pron.emph | he himself, he personally, the very one | LRC |
iwr | pron.refl | himself, herself, itself | LRC | |
Indic | ||||
Sanskrit: | sva | adj | one's own, one's self | W7 |
svāmin | n | lord, owner | W7 | |
Hindi: | svāmī | n | swami | W7 |
Key to Part-of-Speech/Grammatical feature abbreviations:
Abbrev. | Meaning | |
---|---|---|
3 | = | 3rd person |
abl | = | ablative (case) |
acc | = | accusative (case) |
adj | = | adjective |
adv | = | adverb(ial) |
conj | = | conjunction |
emph | = | emphatic |
fem | = | feminine (gender) |
gen | = | genitive (case) |
indef | = | indefinite |
inten | = | intensive |
masc | = | masculine (gender) |
n | = | noun |
neut | = | neuter (gender) |
pfx | = | prefix |
poss | = | possessive (case) |
pron | = | pronoun |
prop | = | proper |
ptc | = | participle |
refl | = | reflexive |
sg | = | singular (number) |
vb | = | verb |
Key to information Source codes (always with 'LRC' as editor):
Code | Citation | |
---|---|---|
AHD | = | Calvert Watkins: The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 2nd ed. (2000) |
ASD | = | Joseph Bosworth and T. Northcote Toller: An Anglo-Saxon Dictionary (1898) |
LRC | = | Linguistics Research Center, University of Texas, Austin |
TLL | = | Frederick Bodmer: The Loom of Language (1944) |
W7 | = | Webster's Seventh New Collegiate Dictionary (1963) |